Местоименные глаголы?
Допомога з перекладом рос/укр
- Giorgio
- Корифей
- Сообщения: 2751
- Зарегистрирован: 13 апр 2007, 19:15
- Skype: yura_zakharchuk
- Контактная информация:
Re: Допомога з перекладом рос/укр
Местоимение?
Местоименные глаголы?
Местоименные глаголы?
- Giorgio
- Корифей
- Сообщения: 2751
- Зарегистрирован: 13 апр 2007, 19:15
- Skype: yura_zakharchuk
- Контактная информация:
Re: Допомога з перекладом рос/укр
Що таке изьявительное наклонение? Вправи зробити не можу, бо не розумію толком, що мені робити з цим наклоненієм...
- JULIE
- Корифей
- Сообщения: 3291
- Зарегистрирован: 20 фев 2008, 23:38
- Контактная информация:
Re: Допомога з перекладом рос/укр
Изьявительное наклонение обозначает РЕАЛЬНЫЕ действия ,происходящие в настоящем,прошедшем и будущем времени. В отличие от ,например,условного наклонения,которое обозначает действия,происходящие при определенном условии. А ещё есть повелительное наклонение - наказовий спосіб.
- JULIE
- Корифей
- Сообщения: 3291
- Зарегистрирован: 20 фев 2008, 23:38
- Контактная информация:
Re: Допомога з перекладом рос/укр
Займенник і займенникові ( або їх ще називають зворотні) дієслова. Наприклад : голитися,посміхатись.Giorgio писал(а):Местоимение?
Местоименные глаголы?
- Giorgio
- Корифей
- Сообщения: 2751
- Зарегистрирован: 13 апр 2007, 19:15
- Skype: yura_zakharchuk
- Контактная информация:
Re: Допомога з перекладом рос/укр
JULIE, дякую! 
- Feodor
- Корифей
- Сообщения: 4435
- Зарегистрирован: 14 авг 2007, 10:57
- Контактная информация:
Re: Допомога з перекладом рос/укр
Это самая простая и обычная форма глагола: Я пишу письмо. Scrivo una lettera.Giorgio писал(а):Що таке изьявительное наклонение? Вправи зробити не можу, бо не розумію толком, що мені робити з цим наклоненієм...
Добавлю, что местоименные,или возвратные глаголы -- включают в себя в русском местоимение "ся"<-"себя": учиться. В итальянском это частица "si", котрая, как и в западных украинский диалектах, может отделяться и ставиться перел словом. Например, у Данте Врата ада говорят:
Per me si va nella citta dolente
Per me si va nel' eterno dolore
etc.
- Giorgio
- Корифей
- Сообщения: 2751
- Зарегистрирован: 13 апр 2007, 19:15
- Skype: yura_zakharchuk
- Контактная информация:
Re: Допомога з перекладом рос/укр
Федоре, то ти знаєш італьяно? Я з можу звернутися до тебе за консультаціями, якщо я чогось не допру в граматиці? 
- Feodor
- Корифей
- Сообщения: 4435
- Зарегистрирован: 14 авг 2007, 10:57
- Контактная информация:
Re: Допомога з перекладом рос/укр
Я плохо знаю итальянский. Не эксперт. Но, разумеется, обращаяся! Чем смогу - помогу. Только я украинскими грамматическими терминами я помочь не смогу почти никак. Я их не знаю.
- Giorgio
- Корифей
- Сообщения: 2751
- Зарегистрирован: 13 апр 2007, 19:15
- Skype: yura_zakharchuk
- Контактная информация:
Re: Допомога з перекладом рос/укр
Дякую!
А то є пара таких мудрих моментів, які я ніяк самостійно доперти не можу, типа вживання таких зворотів:
L'insegnante ti loda \ L'insegnante loda te. Я трохи з ними розбирався, ще пройду їх по іншому самовчителю, може сам щось зрозумію...
А то є пара таких мудрих моментів, які я ніяк самостійно доперти не можу, типа вживання таких зворотів:
L'insegnante ti loda \ L'insegnante loda te. Я трохи з ними розбирався, ще пройду їх по іншому самовчителю, може сам щось зрозумію...
- Feodor
- Корифей
- Сообщения: 4435
- Зарегистрирован: 14 авг 2007, 10:57
- Контактная информация:
Re: Допомога з перекладом рос/укр
Моё предположение:
Есть два глагола: lodarsi хвастаться (возвратный) и lodare хвалить
mi lodo (я хвастаюсь)
ti lodi (ты хвастаешься)
si loda (он-а хвастается)
Глагол lodare - не возвратный и требует прямого дополнения
lodo te [, Lei, Loro] (хвалю тебя, Вас, вас)
lodi te [, Lei, Loro]
loda te [, Lei, Loro]
Разница возвратных глаголов в русском и романских языках, по крайнем мере в тех, которые я хоть немного знаю, заключается в том, что возвратное местоимение изменяется по лицам и согласуется в лице с глаголом (см первый пример).
Т.е. в первом предложении, если я правильно понимаю, должно быть L'insegnante si loda - Учитель бахвалится (хвалится).
Есть два глагола: lodarsi хвастаться (возвратный) и lodare хвалить
mi lodo (я хвастаюсь)
ti lodi (ты хвастаешься)
si loda (он-а хвастается)
Глагол lodare - не возвратный и требует прямого дополнения
lodo te [, Lei, Loro] (хвалю тебя, Вас, вас)
lodi te [, Lei, Loro]
loda te [, Lei, Loro]
Разница возвратных глаголов в русском и романских языках, по крайнем мере в тех, которые я хоть немного знаю, заключается в том, что возвратное местоимение изменяется по лицам и согласуется в лице с глаголом (см первый пример).
Т.е. в первом предложении, если я правильно понимаю, должно быть L'insegnante si loda - Учитель бахвалится (хвалится).
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 13 гостей